Wie die Ahlul Bayt News Agency ABNA berichtet, sollen alle Übersetzungen der letzten 30 Jahre, ins Persische, gesammelt und ausgestellt werden. Das bestätigte ein Mitarbeiter der Kulturabteilung gegenüber der Qoranischen Nachrichtenagentur.
Mohsen Parviz sagte demnach dass die Kopien zusammengestellt werden sollen, und dannach für die beste Übersetzung ausgezeichnet werden wird.
Die Idee wurde begrüßt und so begründet, dass aufgrund der wenigen Auflagen jedes Jahr, die Koranübersetzungen der letzten 30 Jahre qualifiziert werden sollen, um eine größere Auswahl bieten zu können.
Der 28. Buchpreis des Jahres soll im iranischen Monat Bahman (Februar 2011) verliehen werden.
Mohsen Parviz sagte demnach dass die Kopien zusammengestellt werden sollen, und dannach für die beste Übersetzung ausgezeichnet werden wird.
Die Idee wurde begrüßt und so begründet, dass aufgrund der wenigen Auflagen jedes Jahr, die Koranübersetzungen der letzten 30 Jahre qualifiziert werden sollen, um eine größere Auswahl bieten zu können.
Der 28. Buchpreis des Jahres soll im iranischen Monat Bahman (Februar 2011) verliehen werden.